Translation of "dobbiamo dividerci" in English


How to use "dobbiamo dividerci" in sentences:

Weller, dobbiamo dividerci e coprire piu' spazio.
Weller, we need to split up to cover more ground.
Voi tre vi beccate un quarto a testa, e noi dobbiamo dividerci un quarto?
Quarters? You mean you three each get a quarter and we have to split a quarter?
Dobbiamo dividerci in due gruppi, bisogna trovarlo.
Listen, I think we should split up into two groups. - Root 'em out. - I agree.
Lo stiamo guardando tutti, dobbiamo dividerci i soldi.
So we should all share the money.
Dobbiamo dividerci in due gruppi adesso.
We just need to break ourselves into two different groups now.
Dobbiamo dividerci oppure ci uccidera' entrambi.
We have to split up or else he's gonna kill us both.
Dobbiamo dividerci i volumi di affari e fissare i prezzi per altri mercati.
We have to divide up the volumes and set prices for some of the markets.
Dobbiamo dividerci in gruppi di due.
We need to break into groups of two.
Se vogliamo trovare il bastardo dobbiamo dividerci.
If we gonna find this bastard, we got to split up.
Dobbiamo dividerci, io restero' con te.
Split up I guess, I will stay with you.
Dobbiamo dividerci e coprire tutte le superfici riflettenti.
We need to split up, cover every reflective surface you can find.
Allora, per come la vedo io... dobbiamo dividerci.
So the way I see it, we got to split up.
Generale, senza offesa, ma dobbiamo dividerci e conquistare.
No offense, General, but we need to divide and conquer. Okay?
Perfetto, dobbiamo dividerci e setacciare l'hotel.
All right, we gotta split up and search the hotel.
Dobbiamo dividerci le scene del crimine e capire cosa ci dicono di ciascun soggetto.
Later we'll need to split up the crime scenes, see what each one tells us about each unsub.
Dobbiamo dividerci e fermare subito la sua operazione.
We need to split up. Shut this thing down, now.
Ok, dobbiamo dividerci e cercare indizi.
Okay, we need to separate and look for clues.
Ok, dobbiamo dividerci se vogliamo trovarla.
Ok. We need to divide and conquer if we're gonna stand a chance.
Quindi qui e' dove dobbiamo dividerci.
So this is where we've got to part ways.
Dobbiamo dividerci, minimizzare i segnali del cervello.
We have to split up, minimise the brain signals.
Dobbiamo dividerci, non vi conviene essere nel Labirinto quando svanira'.
We have to split up, and you don't want to be - in the labyrinth when it goes poof.
Dobbiamo dividerci e cercare cibo e acqua.
We need to split up and look for food and water.
Se troveremo quel bambino... - Dobbiamo dividerci.
If we're gonna find that kid... we need to split up.
Dobbiamo dividerci e cercarlo come quella volta.
We just have to split up and look for him - like we did back then. - Yeah.
Siamo un bersaglio facile qui, dobbiamo dividerci e continuare a muoverci.
We're sitting ducks here. We're gonna have to split up into groups and keep moving.
Dobbiamo dividerci, o non troveremo Murphy prima che faccia buio.
We need to fan out or we won't find Murphy by nightfall.
Apprezzo davvero tutto quello che hai fatto per me. Ma ora... dobbiamo dividerci.
I really appreciate everything you've done for me, but now... we need to part ways.
Quindi, per quanto difficile sarà... dobbiamo dividerci per trovarlo e fermarlo... a qualsiasi costo.
So, no matter how hard this might be... we need to split up, find him, and stop him... no matter what it takes.
Dobbiamo dividerci, circondarlo, cercare di rintracciare l'odore e circondario.
We're going to split into two groups, circle around, try to catch a scent and close in on him.
Non possiamo aspettarli e batterci, dobbiamo dividerci.
We can't stay and fight them. We must split up. What?
Dobbiamo dividerci in squadre, esplorare questo posto, cercare superstiti.
We need to split up into teams, go into this thing, find any survivors.
Dobbiamo dividerci e metterci al riparo.
So we gotta split up and take cover.
Dobbiamo dividerci, - indebolire il nostro odore.
We need to split up, weaken the scent.
Si', ma perche' dobbiamo dividerci per colpa della stupida tresca di Carly?
Yeah, but why do we have to split up because of Carly's stupid affair?
Dobbiamo dividerci e trovare una delle Ombre piu' piccole e indifese.
We need to spread out, find smaller, weaker Fades.
Ascoltate, dobbiamo dividerci e applicare qualche buona tattica diversiva.
Look guys, all we need to do is split up and apply good diversion tactics.
Bene, ora dobbiamo dividerci in squadre. Ma chi vince prende tutto, quindi la divisione non dev'essere per forza equa.
Uh, all right we need to divide up into teams, but it's winner-take-all, so no need to divide evenly.
0.63852095603943s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?